1.1 Winter 2011

Wei Xu


Barnhisel, Greg and Catherine Turner, eds. Pressing the Fight: Print, Propaganda, and the Cold War. Amherst: University of Massachusetts Press, 2010. Print.

Bradley, Sue. The British Book Trade: An Oral History. London, UK: British Library Publishing, 2010. Print.

Chatterjee, Chandrani. Translation Reconsidered: Culture, Genre and the “Colonial Encounter” in Nineteenth Century Bengal. Newcastle: Cambridge Scholars, 2010. Print.

Datema, Jessica and Diane Krumrey, eds. Wretched Refuge: Immigrants and Itinerants in the Postmodern. Newcastle: Cambridge Scholars, 2010. Print.

Gross, Robert A. and Mary Kelley, eds. An Extensive Republic: Print, Culture, and Society in the New Nation, 1790-1840. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2010. Print.

Gunzenhauser, Bonnie, ed. Reading in History: New Methodologies from the Anglo-American Tradition. London: Pickering & Chatto, 2010. Print.

HASTAC: Humanities, Arts, Science, and Technology Advanced Collaboratory. Web. 1 Jan 2011.

Hench, John B. Books as Weapons: Propaganda, Publishing, and the Battle for Global Markets in the Era of World War II. Ithaca: Cornell University Press, 2010. Print.

Jay, Paul. Global Matters: The Transnational Turn in Literary Studies. Ithaca: Cornell University Press, 2010. Print.

Léglu, Catherine E. Multilingualism and Mother Tongue in Medieval French, Occitan, and Catalan Narratives. University Park: Pennsylvania State University Press, 2010. Print.

Macintyre, Iona. Women and Print Culture in Post-Independence Buenos Aires. Rochester: Boydell and Brewer, 2010. Print.

Maufort, Marc. Labyrinth of Hybridities: Avatars of O’Neillian Realism in Multi-Ethnic American Drama (1972-2003). Bruxelles: P.I.E. Peter Lang, 2010. Print.

McDonald, Christie and Susan Rubin Suleiman, eds. French Global: A New Approach to Literary History.New York: Columbia University Press, 2010. Print.

Moroz, Grzegorz and Jolanta Sztachelska, eds. Metamorphoses of Travel Writing: Across Theories, Genres, Centuries and Literary Traditions. Newcastle: Cambridge Scholars, 2010. Print.

Moslund, Sten Pultz. Migration Literature and Hybridity: The Different Speeds of Transcultural Change. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2010. Print.

Owen, C. M. The Female Crusoe: Hybridity, Trade and the Eighteenth-Century Individual. New York: Rodopi, 2010. Print.

Page, Kezia Ann. Transnational Negotiations in Caribbean Diasporic Literature: Remitting the Text. New York: Routledge, 2011. Print.

Ramsay, Raylene L. Cultural crossings: negotiating identities in francophone and anglophone Pacific literature – À la croisée des cultures : de la négociation des identités dans les littératures francophones et anglophones du Pacifique. Bussels: P.I.E. Peter Lang, 2010. Print.

The Reading Experience Database (RED), 1450-1945. Web. 1 Jan 2011.

Reading: Harvard Views of Reading, Readership, and Reading History. Boston: The President and Fellows of Harvard College. 2011. Web. 1 Jan 2011.

Tatlock, Lynne, ed. Publishing Culture and the "Reading Nation": German Book History in the Long Nineteenth Century. Rochester: Camden House, 2010. Print.




Wei Xu is an MA student in the Comparative Literature Program at the University of Alberta. Her interests include translation studies and Chinese diasporic writing in the global postcolonial context.



Inquire: Journal of Comparative Literature

Brought to you by Graduate Students from the Program in Comparative Literature
at the University of Alberta

ISSN 1923-5879
Email: inquire [at] ualberta.ca

Join the Discussion